1.1.6
सुखासीनं ततस्तं तु विश्रान्तमुपलक्ष्य च। अथापृच्छदृषिस्तत्र कश्चित् प्रस्तावयन् कथाः॥६॥
सुख-आसीनम् = comfortable-seated = Ugrashravas was comfortably seated
ततः = then
तम् = Ugrashravas
तु
विश्रान्तम् = Ugrashravas taking rest
उपलक्ष्य = (a certain rishi) having observed (Ugrashravas taking rest)
च = and
अथ = then
अपृच्छत् ऋषिः = (a rishi) asked (stories)
तत्र = there
कश्चित् = a certain someone (rishi)
प्रस्तावयन् = (rishi) introducing as a topic or starting the conversation
कथाः = stories
Seeing that he had comfortably seated and observing that he had some rest after the fatigue, one of the Rishis started the conversation, asking for stories.
Comments
Post a Comment