1.1.25

महर्षेः पूजितस्येह सर्वलोकैर्महात्मनः।
प्रवक्ष्यामि मतं पुण्यं व्यासस्याद्भुतकर्मणः॥२५॥
  • महर्षेः = of the rishi
  • पूजितस्य = of the one who is worhsipped
  • इह = here
  • सर्व-लोकैः = by all
  • महात्मनः = of the great soul Vyasa
  • प्रवक्ष्यामि = I shall describe
  • मतम् = thoughts
  • पुण्यम् = holy
  • व्यासस्य = of Vyasa
  • अद्भुत-कर्मणः = one who performs wonderful deeds
(O Rishis), I shall now describe to you the holy thoughts of the great Rishi of the wonderful deeds, (the sage) Vyasa, who is worshipped by all of you here.

Comments

Popular posts from this blog

1.1.21

1.1.18

1.1.10