1.1.12

बहूनि संपरिक्रम्य तीर्थान्यायतनानि च। समन्तपञ्चकं नाम पुण्यं द्विजनिषेवितम्॥ १२॥
  • बहूनि = many
  • संपरिक्रम्य = having visited
  • तीर्थानि = holy places of pilgrimages
  • आयतनानि = holy shrines
  • समन्तपञ्चकम् = samantapanchaka
  • नाम = by name
  • पुण्यम् = holy (samantapanchaka)
  • द्विज-निषेवितम् = twice-born-venerated = venerated by twice-borns (samantapanchaka)
(O holy Rishis), I wandered about and visited many holy shrines and places of pilgrimages and came (at last) to Samantapanchaka, a place venerated by the twice-born,

Comments

Popular posts from this blog

1.1.21

1.1.18

1.1.10